Thursday, August 20, 2015

KEEP CALM & HUNT VINTAGE 1.



I would like to dedicate this post to my dear friend, Hungarian creative blogger, Éva Hosszú-Bardócz, whose enthusiasm and love toward antiques and flea market findings is a constant inspiration and she is a teacher in so many ways.  
 HUN: Ezt a bejegyzést kedves kreatív blogger barátnőmnek, Hosszú-Bardócz Évának ajánlom, akinek a lelkesedése és szeretete az antik és bolha piacos kincsek iránt folyamatosan inspirál, és aki számtalan módon tanítómmá lett.

I had considered myself as a hopeless case who has no talent to make good bargains at flea markets, got frigthened by loud vendors, loads of junk, never found anything, and ran home asap:-)   When Évi started her blogseries on HER OWN flea market tips and methods instead of speaking in general like so many articles did, I finally realised that her methods match her personality, maybe I shall try in a way that comforts me most.  This was the most important message for me.  It is fine if something works with many, but if it doesn't work for me, I will leave it, if it works I keep it.

For example I did not enjoy visiting these markets very early, especially in dark and with only a couple visitors around.  So I said what meant to be mine will wait for me when I arrive.  I had a nice breakfast, coffe, took my time to relax at home Sunday morning when I left to the regional antique market of my hometown, Eger.   I am a beginner in flea markets, the crowd of people comforted me and helped me to learn.

I took my time (I mean hours) being invisible and only eardropping others making realtime bargains, how they ask, how the vendors react, what the protocol is.   I have done two rounds of this and haven't really bought a thing.  I had decided I would not take the trouble of interacting with vendors I dislike or whose replies were rude to others no matter what they sell, nor would I engage in heated pricing battles.  I bought some pancakes for lunch and looked for my things if they had waited me to bring them home.  It has started to rain, but I did not mind, because some vendors became desperate to sell some more and leave.   They had not only pushed down the prices, but gave me bonus items for free. 

HUN:
Magamra úgy tekintettem, mint reménytelen esetre, akinek semmi tehetsége a bolhapiacokon kincsekre akadni, akit elrémisztenek a hangos árusok, a limlomok tömege és egyébként sem talált semmit, hanem inkább kereket oldott, amint lehetett:-)  Amikor Évi elindította a cikksorozatát a SAJÁT bevált bolhapiacos trükkjeiről és módszereiről, és nem nagy általánosságban beszélt a piacozásról, mint annyi cikk, akkor érlelődött meg bennem végre, hogy mennyire nagyon önazonos az, ahogy kezeli ezt a dolgot, és lehet, hogy nekem is olyan módon kellene ezt művelni, amely számomra a legmegfelelőbb.  Számomra ez volt a legfontosabb üzenet.  Az egy dolog, hogy valami sokak számára működik, ha nálam nem működik, elhagyom, ha működik, meghagyom.

Például sosem élveztem, amikor hajnalok hajnalán, főleg sötétben kibotorkáltam és alig néhányan szállingóztak körülöttem.   Most már azt mondom, hogy az a tárgy, amelynek nálam lesz otthona, úgyis meg fog várni.  Így hát komótosan megreggeliztem, kávéztam, és így indultam el késő délelőtt a szülővárosom, Eger regionális vásárába.  Bevallom őszintén, mint kezdő vadásznak, nekem jobb úgy, ha sokan nyüzsögnek a piacon.

Nem siettem, órákon át láthatatlan voltam és mást sem csináltam, csak füleltem, hogy üzletelnek élőben mások, hogyan kérdeznek, az eladók hogyan reagálnak, mi a protokol.  Két kört csináltam így és igazából nem nagyon vettem semmit.   Eldöntöttem azt is, hogy nem fárasztom magam olyan árussal, aki egyáltalán nem szimpatikus vagy aki bunkó módon beszólogatott az érdeklődőknek, ahogy végtelen alkudozásba sem fogok fogni.   Vettem néhány palacsintát a büfében és nekiláttam megkeresni a kinézett tárgyakat.  Elkezdett esni az eső, de nem bántam, mert néhány eladó pánikba esett, hogy gyorsan túladjon a portékán és mehessen haza hamarabb.  Nem csak az árakat kezelték nagyvonalúan, de pár dolgot ajándékba adtak, csak vigyem.

Let's see some of the first findings:-)
This old set of 18 pieces of white pottery plates in a good condition were made after the second world war.  This Hungarian factory GRANIT stopped manufactoring appr. 15 years ago.  

HUN:
Ezt a jó állapotban lévő 18 részes fehér kerámiatányér készletet a II. világháború után készítették.  A magyar GRÁNIT cég sajnos már kb. 15 éve leállt a gyártással.

























My favourite findings. 150 HUF (0.4 Euro)  The little angel has a broken wing, but I don't mind at all.  I don't know if he was injured in the junk box I found him or in his former home.  Some people get frightened when their angel statute's wing breaks, but they shouldn't have to.  It means there is somebody on Earth caring for you like an angel, it means nothing bad.  



HUN:
Kedvenceim. 150 Ft-ba kerültek.  A kis angyalkának letört az egyik szárnya, de engem nem zavar.  Nem tudom, hogy vajon abban a nagy lomos dobozban sérült-e meg, ahonnan kihalásztam vagy előző tulajdonosánál történt.  Néhány emberre a frász jön, ha az otthoni angyalka szobrának letörik a szárnya, pedig nem kellene, semmi rosszat nem hordoz magában, mert azt jelenti,  hogy valaki a Földön óvón vigyáz már rád, mint egy földönjáró angyal.





The baskets are new. I bought them from a very nice old lady who made them. The book is beautiful and in perfect and clean condition.  As a bookworm I am always sad when I see there is no value of books.
HUN
A kosarak újak. Egy idős nénitől vettem, ő készítette őket. A könyv pedig gyönyörű, kifogástalan, tiszta állapotú.  Könyvmolyként szomorúan látom, hogy semmi értéke nincs a könyveknek.   100 Ft...



I just love this so very much.  It was really made for me. (it is upside down on the picture)
200 HUF (0.50 Euro) for this poor fellow was nothing.  I cannot wait to fill it with strawberries next year!:-)

HUN
Egyenesen imádom, igazán nekem készült. (A képen fejjel lefelé van)
200 Ft ezért a szegény jószágért igazán semmiség.  Alig várom, hogy jövőre megtöltsem friss eperrel.





















A close up of this huge brand new, white wooden tray.  
HUN
Közelkép a jókora, vadiúj fehér fa tálcáról.










I had called Évi a couple times a little firefly, but it was only today I looked up the symbolism:

"When fireflies come into our lives they are there to guide us to ways of living that are more earth-friendly, and soul-friendly. Fireflies teach us the value of living simply, and relying on our own inner voices for illumination. Fireflies also come to us with a message of creativity, and remind us that our paths are made lighter by the beauty that we allow into our lives." link

Thank you very much:-) 

HUN
Évit már számtalan alkalommal neveztem kis szentjánosbogárnak, de csak most olvastam utána a szimbolikájának. 

"A szentjánosbogarak azért jelennek meg az életünkben, hogy segítsenek utat mutatni egy olyan élet felé, amely sokkal jobban tiszteli a természetet és tele van lélekkel.  A szentjánosbogarak megtanítják nekünk az egyszerű élet értékét és azt, hogy bízzunk saját belső hangukban, mert csak arra hallgatva tudunk igazán ragyogni.  A szentjánosbogarak egyúttal a kreativitás üzenetét is elhozzák számunkra és emlékeztetnek arra, hogy mindaz a szépség, amelyet az életünkbe engedünk, az utunkat világítja meg és teszi könnyebbé." link

Nagyon köszönöm!:-)

Friday, July 24, 2015

FREE SUMMER PATTERN:-))


My darlings,

I enjoy and appreciate summer holiday so much after I had a car crash this month.  I celebrate small things in life much more.   I am thinking of starting the #100happydays challenge on Facebook, too.

Today I would like to give you a gift, so I designed you a lovely pattern for the summer holiday!  It is an easy stitch and it brings you the scent of sea, the summer breeze in your hair and the memory of relaxing days and walking barefoot:-)



Please, feel free to download it, it is free for personal (non-commercial) use!:-)


HAPPY STITCHING!:-) 

IN HUNGARIAN
Drágaságaim!
Az ebben a hónapban történt, friss autóbalesetem után még inkább élvezem és értékelem a nyári láblógatós szabadságomat.  Sokkal jobban örülök (és észreveszem) a kis dolgokat.  Azon is gondolkodom, hogy a facebook-on elindulok a #100happydays (100 boldog nap) kihíváson. 

Ma Benneteket szeretnélek megajándékozni valamivel, ezért terveztem nektek egy aranyos kis mintát a nyári szünetre!  Egy-kettőre kihímezhető és remélhetőleg megidézi számotokra a tengeri illatát, a hajunkba kapó nyári szellő érzését és a pihenéssel, mezítláb mászkálással töltött napok emlékét.

Töltsétek le nyugodtan, szabadon felhasználható személyes (nem kereskedelmi) célra!:-) 

ÖRÖMTELI ÖLTÖGETÉST!




Saturday, June 20, 2015

NEW SUMMER RELEASE:-)

My dear girls, 

How are you doing?  Have you started your summer holiday? :-)  I have to admit I took a jump start in May and spent the most amazing time in the wonderful Tuscany with stitching friends.  It was so great to spend time with other designers like The Primitive Hare, Niky's Creations or Susan Greening Davies and meet the staff of Casacenina (who also let us get lost in their breath-taking warehouse). I met so many wonderful, great people who all love primitive cross stitch, Italy, good wines and fun.  

In Hungarian: Drága Csajok!  
Hogy vagytok? Megkezdtétek már a nyári szabadságotokat?:-)  Elárulom, én már májusban repülőrajtot vettem és nagyszerű napokat töltöttem a mesés Toszkánában hímzős lányokkal.  Jó volt együtt időzni más tervezőkkel, a Primitive Hare-val, Niky's Creations Nikyvel és Susan Greening Davies-szel, találkozni élőben a Casacenina stábjával (akik azt is megengedték, hogy fejest ugorjunk a lélegzetelállító raktárkészletükbe).  Egy rakás szuper embert ismerhettem meg, akik mind szeretik a primitív keresztszemes stílust, Olaszországot, a jó borokat és a mókát. 


I had also started another midnight job as a children book illustrator.   I felt a bit rusty first, because it has been years I had last illustrated anything!:-) 

I had brought you today a new summer cross stitch design, I hope you will find her as happy as I felt when I was stitching her!:-)  I wished to create an easy, quick summer stitch that is great for the beach.    She is already available in our Etsy shop in digital form with instant download!:-)   It will be published in printed paper form, too in July.  

In Hungarian:  Egy újabb éjjeli elfoglaltságot is találtam magamnak, mesekönyvet illusztrálok.  Némileg berozsdáltam, hiszen évekig nem illusztráltam!:-)   
Ma egy új nyári mintácskát hoztam nektek, remélem, nektek is olyan örömöt okoz, mint nekem a kihímzése!:-)  Egy könnyed, hamar kihímezhető mintát szerettem volna kitalálni, amely kiváló lehet a tengerparton öltögetve.  Már kapható az Etsy boltunkban digitális, azonnal letölthető változatban!:-) Júliusban fog megjelenni a nyomtatott, papíros verziója. 







You are also welcome to stitch her sister from 2013, it was a free pattern. Oh, I can see now they both have very expressive eyelashes:-))))




Happy Stitching!

   



Monday, March 2, 2015

COMING OUT... meet me:-)



Have you ever wondered why I chose the name Snowflower Diaries? 

First of all I could not think of a better name.    I had participated on a business course for crafters last week where they spoke about the importance of choosing a good, possibly not too long, name.   I know that by any calculation mine does not fit the criteria and what is more, I LOVE misspelled words as I like all things that has a little 'mistake', a scar, a touch of difference.   My brand name is long, misspelled (snowflower instead of snowdrop, because this is how we call this flower in my language and I like it better), but fits me perfectly and I will not change it for all the treasures of the world.

I thought to show you a photo of me and you will understand....:-)  
Here is a true winter girl who loves white, big skirts, fun and who is very romantic, too:-)))


IN HUNGARIAN
Gondolkoztál már azon, hogy a búbánatban sikerült a Snowflower Diaries nevet kitalálnom?:-)

Először is, semmi jobb nem jutott eszembe.  Múlt héten részt vettem egy kézművesek számára meghirdetett üzleti képzésen, ahol arról is szó esett, hogy milyen fontos a jó névválasztás, amely lehetőleg ne legyen kilométer hosszú.    Tisztában vagyok vele, hogy az enyém ilyen számítás szerint nem megfelelő, sőt még az 'elírásokat' is szeretem, ahogy minden dolgot, amelyen van valami 'hiba', sebhely, valami eltérés.   A nevem tehát hosszú is, el is írtam (snowflower szó szerepel snowdrop helyett, de nekem jobban tetszik a magyar nyelv szerinti hóvirágra hasonlító), de szerintem tökéletesen passzol hozzám és a világ minden kincséért sem szeretném megváltoztatni. 

Gondoltam, mutatok hát egy képet magamról és nem lesz több kérdésetek...:-)
Íme egy igazi téli lány, aki szereti a fehéret, a nagy szoknyákat, derűs és bizony nagyon romantikus is:-)))







Saturday, January 10, 2015

Free pattern update and planning 2015

My darlings,

Thank you very-very much for all your comments to my last post.  I am one happy person to have such friends both online and offline!:-)
How are you doing in these first days of 2015? I was busy planning The Snowflower Diaries new year.  I have a book of secrets every year with all the plannings and scheduling. This year it is much more detailed, I made a yearly, monthly and daily plans to, a blogging and a business plan, too.


I show you my desk today when I finished...  Some truffles and bonbons for happiness:-)  Below the planner lay the sketches of new designs.



...and now let me upload here the new pattern of one of my very first designs, SPRING BUNNY LOVE that was designed exactly 2 years ago in January.  I had improved my style and the quality of digital patterns, so I redesigned the pattern, please, welcome!:-) It is free to download for personal use.

The model was stiched with Nina's Threads and finished with her silk petal ribbon, if you would like to buy a thread pack, please, contact her.
www.ninasthreads.eu










HAPPY STITCHING!:-) 


IN HUNGARIAN: 
Drága Szíveim!
Nagyon szépen köszönöm a múltkori bejegyzésemre írt rengeteg választ, hálás vagyok minden online és offline barátomnak!:-) 
Hogy vagytok 2015 első napjaiban?  Én nagy szorgalommal megterveztem a Snowflower Diaries 2015. évét.  Minden évben van egy titkos füzetem erre, idén sokkal profibb és részletesebb, éves, havi és napi bontást is készítettem, külön blogtervet és üzleti tervet.  Megmutatom az asztalképet, amikor végeztem. A trüffelek és bonbonok kellenek a boldogsághoz. A titkos füzet alatt pedig már ott lapulnak az új mintatervek vázlatai is. 
...és engedjétek meg, hogy feltöltsem egyik legelső mintáimnak az egyikét, a Tavaszi nyuszi szerelmet, amelyet pontosan két éve januárban álmodtam meg. Azóta fejlődött a minták kinézete és minősége, ezért átgyúrtam egy kicsit, kérlek, fogadjátok szeretettel.   Szabadon letölthető személyes használatra.   A modellt Nina fonalával hímeztem és az ő selyemszalagja van a szélén, ha szeretnétek fonalcsomagot venni, keressétek nyugodtan.  www.ninasthreads.eu 
Örömteli hímezgetést! 


Wednesday, December 31, 2014

NEW YEAR RELEASE WITH SPECIAL PRICE:-)

Dear Friends,

There is only 30 mins left from 2014!

It had been the hardest and darkest year of my life, I had learnt so much about people and myself, too. I am very thankful I step into 2015 with a clear vision of those who proved to be real family and friends, friends in need.  I am very thankful that the trauma that broke my life into pieces also broke those stony fossil layers on my soul that made my eyes blind for so long and forgot what lays really inside, down under, who I am and what was my heart's real desire.

When I was a child  I was so sensitive, more sensitive than anyone I met, I had nobody to understand and after a while I labelled myself as crazy, too who has way too vivid fantasy.   As the years passed I slowly and imperceptidly forgot to see and feel.  I always thought others knew better who I am, they must be right what is best for me. Wrong. I very rarely listened to that silent voice inside.      
This year I had to learn things can change from one day to another and how fragile and vulnerable life is.
I have learnt to really embrace TODAY, because these days will be gone, and they shall be gone soon. People, family, friends shall be gone with the wind.

These past months I cried an ocean. It was so hard. So very-very hard and yet I am thankful now it had happened, because sometimes when things are falling apart they may actually be falling into place.

Thank you for being with me all this year, for the many emails, messages and posts, all your support and encouragement, I love you so much.   I am so blessed to find so many wonderful women all around the world.

2015, you are welcome!:-)

As I have promised I had brought you a New Year Release:-)
Winter Friends is a peaceful scene, one of those magic winter nights when the stars are bright and our hearts are filled with love.   The model was stitched with DMC and The Gentle Art Threads  and measures 110 W x 92 H!:-)

It is available in our Etsy shop! 
 
HAPPY STICHING AND GOD BLESS YOU IN 2015!:-) 

IN HUNGARIAN
Drága Barátaim! 
Mindjárt éjfél és vége 2014-nek!:-)
Ez az év volt életem legnehezebb, legfelhősebb éve, miközben nagyon sokat tanultam másokról és magamról, és hálás vagyok azért, hogy úgy lépek át 2015-be, hogy tisztán látom már, kik az igazi barátaim, akik a viharok idején is velem vannak.    Azért is  hálás vagyok, hogy a trauma, amely darabokra törte az életem, lerántotta azokat az elkérgesedett héjakat is a lelkemen, amelyek olyan hosszú időn át vakká tettek és elfelejtettem azt is, hogy ki is lakik legbelül, mire is vágytam igazán, a szívem legmélyén. 
Amikor gyerek voltam, érzékeny voltam, érzékenyebb, mint bárki, akit ismertem, de senki nem értette meg, amit én, végül én is beskatulyáztam magamat dilibogyónak, valakinek, akinek csak túl élénk a fantáziája.  Ahogy az évek teltek, szép lassan és észrevétlenül elfelejtettem azt a látást és érzékelést.  Meg voltam róla győződve, hogy másik bizonyára jobban tudják, ki vagyok és mi a legjobb nekem.  Nagy hiba volt. Elvétve hallgattam arra a legbelső, csendes hangra. 
Ebben az évben megtanultam, hogy a dolgok megváltozhatnak egyik napról a  másikra és az élet valójában mennyire törékeny és sérülékeny.   Megtanultam, hogy a MÁT kell nagyon megélnünk, mert nem lesz többé, nem visszahozható.  Emberek, családok, barátok... mindet elviheti a szél. 
Az elmúlt hónapokban nagyon sokat sírtam.  Olyan nehéz volt.  Olyan nagyon nehéz volt és mégis most már hálát érzek, hogy megtörtént, mert sokszor a dolgok azért hullanak szét, mert valójában csak most kerülnek a darabjaik a jó helyre. 
Nagyon szépen köszönöm, hogy egész évben velem voltatok, a rengeteg emailért, üzenetért, minden támogatásért és bátorításért, nagyon szeretlek benneteket.  Áldás vagytok számomra, ennyi csodás nőci a világ minden részéről. 
 2015, szeretettel köszöntelek!:-) 
Ahogy ígértem, hozom is a szilveszteri mintát:-) 
A Téli barátok egy békés jelenetet ábrázol, egyikét azoknak a varázslatos téli estéknek, amelyeken ragyognak a csillagok és a szívünk szeretettel telik meg.   A modell 110 széles 92 hosszú, DMC és TGA fonalakkal hímezve.  Az Etsy boltunkban már kapható!
Örömteli öltögetést és BÚÉK!








Tuesday, December 30, 2014

ANOTHER NEW PATTERN...:-)

Good evening,

I am very happy to spend the rest of the week at home with my kids.  

I am also planning the 2015 year of The Snowflower Diaries using a couple free printable planners I found on Pinterest and - of course - I had to buy new set of pens in all colours, stickers and tapes;-)   I must be more organised in the future and use my time wiser, this was the main conclusion of 2014.  

Today I brought you a new design, friend of yesterday's Elise.  She is Josephine.   The pattern is 128 W x 95 H, the model was stitched with DMC and The Gentle Art Threads.   
It is available in our Etsy shop.

Tomorrow I am coming with a primitive design called Winter Friends:-)
Happy stitching!:-)
Hugs

IN HUNGARIAN
Szép estét!  Úgy örülök, hogy a hét hátralévő részében itthon lehetek a gyerekekkel. 
A szabadság alatt a 2015. évi célkitűzéseket is szeretném összeállítani a Snowflower Diaries számára, le is töltöttem a Pinterestről néhány ingyenes blogtervezőt, és - naná - hogy muszáj volt színes, új tollakat, matricákat és jelölőket is bezsákolni mellé.   2014 legfontosabb tanulsága számomra az, hogy jövő évben sokkal szervezettebben, okosabban kell kihasználnom az időmet. 
Ma a tegnapi hölgy, Elise barátosnőjét hoztam nektek, ő Josephine.  A minta 128 széles, 95 hosszú, DMC és The Gentle Art fonalakkal van kihímezve.  Már kapható az Etsy boltunkban.
Holnap egy primitív mintával készülök, Téli barátok a címe:-) 
Örömteli hímezgetést!:-)
Ölelés